antisemit_ru (antisemit_ru) wrote,
antisemit_ru
antisemit_ru

Categories:

Снова про любовь, немыслимую для феминисток...

На этот раз совсем древний ролик совсем уж древней певицы. Далида... Нонешняя молодежь даже не знает, полагаю, кто это такая.

А ведь данная конкретная её песня была популярна в СССР.



Кстати, вот вам текст на французском:

Petit homme

Petit homme, quand tu es près de moi
Je sais que je n'ai pas à me cacher
Et je prie pour que tout reste ainsi
Et les jours passeront jusqu'à la fin des temps

Petit homme ne t'en fait pas prends ma main je suis a toi
Petit homme tu chantes viens tout près je n'entends pas

Tu as grandi ma mère pense
Qu'il est temps que tu apprennes à être un homme
Mais une telle chose est impossible
Et quand je vois ton visage je ne suis pas sure

Petit homme ne t'en fait pas prends ma main je suis a toi
Petit homme tu chantes viens tout près je n'entends pas

Toi et moi c'est pour la vie et c'est ainsi que se sera
Petit homme souviens-toi que dans un monde rempli de gens
Tu es tout ce que je vois

Petit homme ne t'en fait pas prends ma main je suis a toi
Petit homme tu chantes viens tout près je n'entends pas

Petit homme ne t'en fait pas prends ma main je suis a toi
Petit homme tu chantes viens tout près je n'entends pas


И перевод.

Маленький мужчина.

Малыш, когда ты рядом со мной,
Я знаю, что мне не нужно прятаться.
И я молюсь, чтобы все оставалось так же,
И так протекали дни до конца.

Малыш, не волнуйся, возьми меня за руку, я с тобой.
Малыш, ты поёшь, подойди ближе, мне не слышно.

Ты вырос. Моя мать считает,
Что тебе пора научиться быть мужчиной.
Но это невозможно,
И когда я смотрю на твое лицо, я не уверена в этом.

Малыш, не волнуйся, возьми меня за руку, я с тобой,
Малыш, ты поёшь, подойди ближе, мне не слышно

Ты и я, в жизни так и будет.
Малыш, помни что в мире, полном людей,
Ты — единственное, что мне дорого.

Малыш, не волнуйся, бери меня за руку, я с тобой,
Малыш, ты поёшь, подойди ближе, мне не слышно

Малыш, не волнуйся, возьми меня за руку, я с тобой,
Малыш, ты поёшь, подойди ближе, мне не слышно.


Перевод не очень удачный, я полагаю. Певица, есишо, поет о любви к очень юному человеку мужчине. А не к ребенку-малышу. Которого она любит и хочет, чтобы они вместе были навсегда...
Tags: #Семья-любовь-взаимоотношения полов, Феминистки - дуры!, Шизолирика в духе френда Палыча
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo antisemit_ru february 24, 2016 22:04 31
Buy for 10 tokens
Мой отец родился на изломе времен, в самом конце тысяча девятьсот восемнадцатого года. Он был последним ребенком в большой крестьянской семье моего деда и его седьмым сыном. Сразу скажу - жили они тогда за Уралом, в достаточно давно освоенных русскими людьми сибирских землях. Чуть позднее те земли…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments