Как известно моим френдам, Антисемиту языки не даются. В принципе. В школе учил английский. Его же - в военном училище. Ну и позднее, очень нескромно в анкетах писал, что понимаю-де я английский. Со словарем. IRL - с паром из ушей, о чем картинка сбоку - наглядное свидетельство...
Я тут уже как-то постил, что в 1977 году, уже будучи слегка потрепанным жизнью, я женился. Моя будущая супруга тогда доучивалась на последнем курсе ин.яза, что в Алма-Ате. Я тогда в КСАВО служил...
И вот, когда и ей, и мне очень остро по гарнизонам делать было нечего, моя половина меня насильно принуждала к языкам: английскому и французскому. Собственно говоря, я и разбираюсь очень слегонца в компьютерах только потому, что понимаю инструкции почему-то. На английском... С трудом, правда. См. картинку выше.
Но вот же чудо: будучи в Париже, на многократно описанном в разных художественных книжках бульваре Сен-Жермен (я впервые узнал, что это пишется вот так: Boulevard Saint-Germain. Во французы дают!), я смог вполне плодотворно пообщаться с сотрудниками кафе, что на фотографии. А мои два родных внука, которые полиглоты по сравнению со мной (два иностранных языка, русский и английский, свободно, плюс немецкий) испытали некоторые сложности.
Сперва нас попыталась обслужить девушка-негра( Я ж неполиткорректный и антисемит, так что вот так, а никакая ни афрофранцуженка вам!). Я-то с ней сразу договорился, а моих Клауса и Дитера она никак не восприняла. Хотя что-то там они пытались... Потом подошел мосье. В конечном итоге случилось страшное: мне пришлось переводить!!!
Добавлю только одно: в общем и целом подавляющее большинство французов охотно и умело говорят на английском. Не очень я большой спец, но, ИМХО, с правильным произношением. Сложности возникают, если общаешься с неграми да арабами... Есть мнение, что и их французский не совсем таковой...
Интересно, что скажет по поводу языка негров tutuskania?
Journal information